Najnowsze wpisy
Najnowsze komentarze
Moje Projekty
- BetterWeb.pl to agencja interaktywna zajmująca się content-marketingiem, pozycjonowaniem stron w Google itp.
- Miasto Szkoleń to platforma e-learningowa promująca edukację e-biznesową w formie video i szkoleń na żywo (szczególnie – webinarów)
Przystępność tekstu
Posted by Łukasz Jarzembowski in Copywriting
Pisząc tekst na stronę internetową lub w inne obszary content marketingu, warto zwrócić uwagę na jego przystępność dla „zwykłego” zjadacza chleba. Właśnie odkryłem narzędzie, które potrafi w sposób „ilościowy” (liczba) określić trudność i przystępność każdego tekstu w języku polskim…
FOG (od angielskiego słowa „mgła”) to tzw. wskaźnik mglistości języka, stworzony w latach 50. ubiegłego wieku przez amerykańskiego wydawcę Roberta Gunninga. Ocenia on trudność tekstu, wyliczając lata edukacji zapewniające swobodną jego lekturę.
Dopiero niedawno naukowcy z Uniwerystetu Wrocławskiego i Politechniki Wrocławskiej rozpoczęli dostosowywać wzór FOG do języka polskiego. Stworzyli też specjalną aplikację pod adresem www.logios.pl, która ocenia mglistość tekstu automatycznie.
O całej sprawie dowiedziałem się z Gazety Wyborczej, w której polecam rozmowę z Dr Tomaszem Piekotem, językoznawcą i kierownikiem Pracowni Prostej Polszczyzny w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu Wrocławskiego.
Recepta na proste pisanie
Szczególnie polecam ten fragment:
Jak z tego korzystać na co dzień?
Polecam sprawdzanie każdego tekstu, który chcesz umieścić na swojej stronie za pomocą narzędzia logios.pl. Jeżeli swoją ofertę (lub ogólniej – treść) kierujesz do ludzi ze średnim wykształceniem (18-25 lat) – Twoim celem powinno być uzyskanie wskaźnika FOG na poziomie 12-13. Jeżeli natomiast Twoim targetem są nastolatki, a FOG Twojego tekstu wynosi ponad 17 – zdecydowanie musisz nad nim popracować*.
* – chyba że tekst zawiera slang i nazwy własne, z którymi algorytm polskiego narzędzia niekoniecznie może sobie dobrze radzić
Narodowy Korpus Języka Polskiego
NKJP to kolejne narzędzie, które odkryłem dzięki w/w artykułowi. Korpus językowy to zbiór tekstów, w którym można znaleźć typowe użycia słów i konstrukcji (fraz) oraz inne informacje o ich znaczeniu i funkcji. głównie jest on wykorzystywany przez językoznawców, historyków, bibliotekarzy i badaczy literatury. Ja jednak mam pomysł jak będziemy z niego korzystać przy content marketingu w BetterWeb.pl
Jeżeli jesteś ciekawy mojego pomysłu – zostaw proszę komentarz i poleć ten wpis znajomym. Jeżeli poniżej pojawi się ponad 10 komentarzy – opiszę odpowiedni case